Somos manos que alcanzan otras manos, ruinas en silencio de gritos colapsados, puños hacia el alba de un pueblo que florece en el escombro.

Un micropoema de mi autoría, publicado en el periódico La Jornada, el 22 de septiembre de 2017 . Foto: La Silla rota.


We are hands that reach other hands, ruins in silence of collapsed cries, fists towards the down of a town that flourishes in the rubble.

Escribe un comentario