En un sustrato de niebla

Y a veces, en mitad de la calle ―por fin sin que reparen en mí― me detengo, vacilo, busco algo así como una nueva dimensión, una puerta que dé al interior del e...

La poesía del cosmos

Vivimos en un universo extraño y maravilloso. Se necesita una extraordinaria imaginación para apreciar su edad, tamaño, violencia, e incluso su belleza. Podría ...

La poesía como certeza

Una vez en un poema  (Once in a Poem) Por John Berger Traducido del inglés al español por Javier Tinajero R. Los poemas no se parecen a las historias, aunque es...

El arte de la palabra

Unas pocas palabras para un joven escritor. Por Ursula K. Le Guin Traducido al español por Javier Tinajero R. Cuando Sócrates dijo que el mal uso del lenguaje i...

Mi amiga la migraña

EN CAMA por Joan Didion  (Traducido al español por Javier Tinajero R.) Tres, cuatro y hasta cinco veces al mes paso el día en cama con migraña, insensible al mu...